„Könner“: Maskulinum KönnerMaskulinum | masculine m <Könners; Könner> KönnerinFemininum | feminine f <Könnerin; Könnerinnen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) expert ace expert Könner Experte Könner Experte exemples er ist ein Könner he is an expert er ist ein Könner er ist ein (großer) Könner auf seinem Gebiet he is an expert in his field er ist ein (großer) Könner auf seinem Gebiet das ist nur für Könner that is only for experts das ist nur für Könner ace Könner besonders Sport | sportsSPORT Könner besonders Sport | sportsSPORT
„klar“: Adjektiv klar [klaːr]Adjektiv | adjective adj <klarer; klarst> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) clear colorless, colourless, white clear, distinct clear, lucid conscious, lucid clear clear, distinct definite, clear clear, unambiguous straight Autres traductions... clear klar Wasser, Himmel, Luft, Stimme, Farbe etc klar Wasser, Himmel, Luft, Stimme, Farbe etc klar → voir „Brühe“ klar → voir „Brühe“ klar → voir „Suppe“ klar → voir „Suppe“ klar → voir „Wein“ klar → voir „Wein“ exemples klare Augen clear eyes klare Augen klare Sicht haben to have clear visibility klare Sicht haben seine Seele ist rein (oder | orod klar) wie (ein) Kristall literarisch | literaryliter his soul is (as) pure as air seine Seele ist rein (oder | orod klar) wie (ein) Kristall literarisch | literaryliter der See war klar wie (ein) Kristall literarisch | literaryliter the lake was (as) clear as crystal, the lake was crystal-clear der See war klar wie (ein) Kristall literarisch | literaryliter masquer les exemplesmontrer plus d’exemples colorless amerikanisches Englisch | American EnglishUS klar Schnaps klar Schnaps colourless, white britisches Englisch | British EnglishBr klar klar clear klar Handschrift, Aussprache etc distinct klar Handschrift, Aussprache etc klar Handschrift, Aussprache etc exemples eine klare Schrift haben to have clear (hand)writing, to write clearly eine klare Schrift haben klare Aussprache clear pronunciation, good diction klare Aussprache clear klar vernünftig, nüchtern, klug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lucid klar vernünftig, nüchtern, klug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig klar vernünftig, nüchtern, klug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig klar → voir „Kopf“ klar → voir „Kopf“ exemples er ist ein klarer Kopf he is a level-headed person er ist ein klarer Kopf er ist nicht ganz richtig (oder | orod klar, normal) im Kopf he is not quite right in the head er ist nicht ganz richtig (oder | orod klar, normal) im Kopf conscious klar bei Bewusstsein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lucid klar bei Bewusstsein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig klar bei Bewusstsein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples klare Momente moments of lucidity (oder | orod of consciousness) klare Momente clear klar Darstellung, Gliederung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig klar Darstellung, Gliederung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig clear klar Vorstellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig distinct klar Vorstellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig klar Vorstellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig klar → voir „Bild“ klar → voir „Bild“ exemples ein klares Bild (oder | orod eine klare Vorstellung) von etwas haben to have clear notions aboutetwas | something sth ein klares Bild (oder | orod eine klare Vorstellung) von etwas haben sich (Dativ | dative (case)dat) ein klares Bild von etwas machen to form a clear idea ofetwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) ein klares Bild von etwas machen definite klar Entscheidung, Standpunkt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig clear klar Entscheidung, Standpunkt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig klar Entscheidung, Standpunkt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig klar → voir „Linie“ klar → voir „Linie“ exemples ich möchte eine klare Antwort auf meine Frage I want a clear answer to my question ich möchte eine klare Antwort auf meine Frage ein klares Ziel vor Augen haben to have a definite aim in view ein klares Ziel vor Augen haben clear klar unzweideutig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unambiguous klar unzweideutig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig klar unzweideutig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig klar → voir „klipp“ klar → voir „klipp“ straight klar geordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig klar geordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples klare Verhältnisse schaffen die Dinge klarlegen to get things straight klare Verhältnisse schaffen die Dinge klarlegen klare Verhältnisse schaffen sich aussprechen to clear the air klare Verhältnisse schaffen sich aussprechen in klaren Verhältnissen leben to live an ordered life in klaren Verhältnissen leben zwischen den beiden ist alles wieder klar they have straightened things out between them, everything is all right (oder | orod back to normal) again between them zwischen den beiden ist alles wieder klar masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples es ist klar, dass … in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig it is clear (oder | orod plain, obvious, evident) that … es ist klar, dass … in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig es ist mir klar, dass es nicht deine Schuld ist I appreciate (oder | orod realize, I’m aware) that it’s not your fault es ist mir klar, dass es nicht deine Schuld ist ich bin mir selbst nicht klar darüber I’m not clear about it myself ich bin mir selbst nicht klar darüber ich bin mir noch nicht klar (darüber), was ich mit dem Geld mache I’m not quite sure (oder | orod certain) yet what I’m going to do with the money ich bin mir noch nicht klar (darüber), was ich mit dem Geld mache das ist mir (noch nicht ganz) klar I (don’t quite) understand that das ist mir (noch nicht ganz) klar ist dir das klar? is that clear? ist dir das klar? jetzt ist mir klar, warum … it’s clear to me (oder | orod I understand, I see) now why … jetzt ist mir klar, warum nur eines ist mir noch nicht klar there’s just one thing I’m not clear about yet (oder | orod I don’t understand yet) nur eines ist mir noch nicht klar das ist doch (wohl) klar! (na) klar! umgangssprachlich | familiar, informalumg of course! naturally! certainly! das ist doch (wohl) klar! (na) klar! umgangssprachlich | familiar, informalumg es ist ja ganz klar, dass du bei dem Lärm Kopfschmerzen bekommst it stands to reason that you get a headache with that noise (going on) es ist ja ganz klar, dass du bei dem Lärm Kopfschmerzen bekommst das ist doch klar wie Kloßbrühe umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum that is crystal clear das ist doch klar wie Kloßbrühe umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum so klar wie dicke Tinte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg (as) clear as day, (as) plain as the nose on your face so klar wie dicke Tinte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples clear klar Sport | sportsSPORT Vorsprung, Sieg, Niederlage etc klar Sport | sportsSPORT Vorsprung, Sieg, Niederlage etc clear klar Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG ready klar Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG operational klar Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG klar Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG exemples die Rettungsboote sind klar the lifeboats are clear die Rettungsboote sind klar das Flugzeug ist klar zum Start the plane is ready for take(-)off das Flugzeug ist klar zum Start klar achteraus [voraus] clear astern [ahead] klar achteraus [voraus] klar zum Wenden! ready about! klar zum Wenden! Klar Schiff (zum Gefecht)! clear the decks (for action)! Klar Schiff (zum Gefecht)! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „klar“: Adverb klar [klaːr]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) clearly clearly klar klar klar → voir „klipp“ klar → voir „klipp“ exemples klar sprechen [schreiben] to speak [write] clearly (oder | orod distinctly) klar sprechen [schreiben] klar denken to think clearly klar denken klar blickend clear-sighted, discerning klar blickend klar denkend clear-thinking klar denkend er brachte es klar zum Ausdruck, dass … he made it clear (oder | orod plain) that … er brachte es klar zum Ausdruck, dass … ich habe es ihm klar und deutlich gesagt I spelled it out to him, I told him in no uncertain terms ich habe es ihm klar und deutlich gesagt sag klar heraus, was du denkst! tell me exactly what you think sag klar heraus, was du denkst! die Entwicklung der Dinge zeichnet sich bereits klar ab it is already clear how things are going to develop die Entwicklung der Dinge zeichnet sich bereits klar ab es tritt klar zutage, dass … it is evident (oder | orod obvious) that … es tritt klar zutage, dass … jemandem wird etwas klar etwas | somethingsth becomes clear tojemand | somebody sb,jemand | somebody sb realizes (auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr ) (oder | orod recognizesauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr )etwas | something sth,jemand | somebody sb becomes aware ofetwas | something sth jemandem wird etwas klar jetzt wurde ihr erst klar, wovon er gesprochen hatte only now did she realize what he had been speaking about jetzt wurde ihr erst klar, wovon er gesprochen hatte blitzartig wurde ihm klar, dass … suddenly he became aware that … blitzartig wurde ihm klar, dass … langsam wurde mir klar, worum es ging I slowly began to realize (oder | orod it slowly dawned on me) what it was all about langsam wurde mir klar, worum es ging sich (Dativ | dative (case)dat) über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas klar werden to getetwas | something sth clear (oder | orod straight) in one’s (own) mind sich (Dativ | dative (case)dat) über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas klar werden masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „'Klare das“: Neutrum klarNeutrum | neuter n <Klaren> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) I hope you realize what that means... I am fully aware of the possible consequences of my course of action... exemples sich (Dativ | dative (case)dat) über etwas im Klaren sein in Wendungen wie to be aware of (oder | orod to realize)etwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) über etwas im Klaren sein in Wendungen wie ich bin mir über die möglichen Folgen meiner Handlungsweise völlig im Klaren I am fully aware of the possible consequences of my course of action ich bin mir über die möglichen Folgen meiner Handlungsweise völlig im Klaren hoffentlich bist du dir im Klaren (darüber), was das bedeutet I hope you realize what that means hoffentlich bist du dir im Klaren (darüber), was das bedeutet
„Können“: Neutrum KönnenNeutrum | neuter n <Könnens; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ability, abilities, skill, faculty, powers knowledge, ability ability, abilitiesPlural | plural pl Können Fähigkeit skill, faculty, powersPlural | plural pl Können Fähigkeit Können Fähigkeit Können → voir „Probe“ Können → voir „Probe“ exemples überragendes Können extraordinary ability überragendes Können handwerkliches Können manual skill handwerkliches Können sein Können zeigen to show one’s ability sein Können zeigen mit seinem Können ist es nicht weit her he doesn’t have much ability mit seinem Können ist es nicht weit her ein Künstler von großem Können a very accomplished artist ein Künstler von großem Können masquer les exemplesmontrer plus d’exemples knowledge Können Kenntnis ability Können Kenntnis Können Kenntnis exemples ein Mann von hohem Können a very knowledgeable man ein Mann von hohem Können
„Klare“: Maskulinum KlareMaskulinum | masculine m <Klaren; Klaren> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schnapps schnap(p)s Klare Klare
„da“ da [dɑː] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Vati, Papi Vatimasculine | Maskulinum m da dad Papimasculine | Maskulinum m da dad da dad
„sonata“: noun sonata [səˈnɑːtə]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Sonate Instrumentalstück, Sonate Sonatefeminine | Femininum f (Instrumentalstück,especially | besonders besonders für Klavier, aus mehreren selbstständigen, aber zusammenhängenden Sätzen) sonata musical term | MusikMUS sonata musical term | MusikMUS Instrumentalstückneuter | Neutrum n sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST Sonatefeminine | Femininum f sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST exemples chamber sonata, sonata da camera Kammersonate chamber sonata, sonata da camera church sonata, sonata da chiesa Kirchensonate church sonata, sonata da chiesa
„Klar“: Neutrum KlarNeutrum | neuter n <Klars; Klar> österreichische Variante | Austrian usageösterr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) egg white egg white Klar Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Klar Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR exemples 4 Klar the whites of four eggs, four egg whites 4 Klar
„das“: Neutrum das [das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) the the the das das exemples das Buch des Jahres the book of the year das Buch des Jahres das Deutschland des letzten Jahrhunderts the Germany of the last century das Deutschland des letzten Jahrhunderts das Gute good das Gute das Gute und das Böse good and evil das Gute und das Böse masquer les exemplesmontrer plus d’exemples the das <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> das <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> exemples das Schöne lieben <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> to love beauty (oder | orod beautiful things) das Schöne lieben <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> das Feuer schüren <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> to poke the fire das Feuer schüren <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> das Laster hassen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> to despise vice das Laster hassen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> über das Missgeschick lachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> to laugh at (oder | orod about) the misfortune über das Missgeschick lachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „das“: Neutrum das [das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) this one, that this (one), that (one) das das exemples das ist der neue Chef this is the new boss das ist der neue Chef das ist genau (das), was ich immer gesagt habe that is exactly what I have always said das ist genau (das), was ich immer gesagt habe was soll denn das (heißen)? what do you mean by that? was soll denn das (heißen)? das heißt that is (to say) das heißt war das ein Glück that was lucky war das ein Glück das ist gut that’s good das ist gut ja, das ist es yes, that’s it ja, das ist es das da that one (over hereoder | or od there) das da sie wurde gelobt, und das mit Recht she was praised, and rightly so sie wurde gelobt, und das mit Recht das ist aber nett von dir! that is very nice of you das ist aber nett von dir! das sind seine Bücher those are his books das sind seine Bücher das war ich it (oder | orod that) was me das war ich masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „das“: Neutrum das [das]Neutrum | neuter n <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) this one, that this (one), that (one) das das exemples das alles können wir uns schenken we can do without all that das alles können wir uns schenken nur (oder | orod bloß) das nicht! anything but this (oder | orod that)! nur (oder | orod bloß) das nicht! nimm das! take this (one) nimm das! das hätte ich dir nicht zugetraut I never thought you would do this (oder | orod a thing like that) das hätte ich dir nicht zugetraut masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „das“: Neutrum das [das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) who, which, whom, who who das bei Personen das bei Personen which das bei Sachen das bei Sachen whom das akk sg, bei Personen auch | alsoa. who das akk sg, bei Personen das akk sg, bei Personen exemples das Gedicht, das ich meine the poem (which) I am talking about das Gedicht, das ich meine das Thema, über das wir gerade diskutierten the subject (which) we were just discussing das Thema, über das wir gerade diskutierten „das“: Personalpronomen das [das]Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) das → voir „es“ das → voir „es“
„wir“: Personalpronomen wir [viːr]Personalpronomen | personal pronoun pers pr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) we we we Autres exemples... we wir die Person des Sprechenden einschließende Personengruppe wir die Person des Sprechenden einschließende Personengruppe exemples wir kommen we are (oder | orod we’re) coming wir kommen wir sind es it’s us wir sind es wir sind es, die… it is we who …, we are the ones who … wir sind es, die… wir, die wir alles getan haben we who have done everything wir, die wir alles getan haben wir Deutsche(n) we Germans wir Deutsche(n) wir Studenten [Arbeiter] we students [workers] wir Studenten [Arbeiter] wir Armen! poor us! wir Armen! wir Armen müssen arbeiten poor us, we have to work wir Armen müssen arbeiten wir alle all of us wir alle wir beide bleiben zu Hause both of us will (oder | orod we will both) stay at home wir beide bleiben zu Hause wir selbst we ourselves wir selbst wer kommt mit? — Wir beide who is coming with us? — The two of us (oder | orod Both of us) who is coming with us? — Us two wer kommt mit? — Wir beide wir drei [vier] the three [four] of us wir drei [vier] masquer les exemplesmontrer plus d’exemples we wir Pluralis modestiae wir Pluralis modestiae exemples wir legen hiermit ein völlig neues Werk vor we present a completely new work with this book wir legen hiermit ein völlig neues Werk vor wir kommen zum Hauptpunkt unseres Themas we now come to the main point of our subject wir kommen zum Hauptpunkt unseres Themas we wir väterlich od herablassend, nur den od die Angeredeten meinend umgangssprachlich | familiar, informalumg wir väterlich od herablassend, nur den od die Angeredeten meinend umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples na, wo haben wir uns denn wehgetan? well, where did we hurt ourselves? na, wo haben wir uns denn wehgetan? wir haben wohl nicht aufgepasst? we weren’t paying attention, were we? wir haben wohl nicht aufgepasst? exemples Wir Pluralis majestatis: von Monarchen, vom Papst We Wir Pluralis majestatis: von Monarchen, vom Papst Wir, Friedrich, König von Preußen, verordnen hiermit, dass … We, Frederick, King of Prussia, hereby decree that … Wir, Friedrich, König von Preußen, verordnen hiermit, dass …
„klären“: transitives Verb klären [ˈklɛːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) clear, clarify, purify filter fine down, cleanse defecate, clarify clean clarify, clear up settle clear klären besonders Flüssigkeit, Luft etc clarify klären besonders Flüssigkeit, Luft etc purify klären besonders Flüssigkeit, Luft etc klären besonders Flüssigkeit, Luft etc exemples Abwässer klären to purify sewage (oder | orod waste water) Abwässer klären das Gewitter hat die Luft geklärt the thunderstorm has cleared the air das Gewitter hat die Luft geklärt filter klären filtrieren klären filtrieren fine (down), cleanse klären Bier, Wein etc klären Bier, Wein etc defecate klären Zuckerflüssigkeit clarify klären Zuckerflüssigkeit klären Zuckerflüssigkeit clean klären Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Weizen klären Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Weizen clarify klären Fall, Sachlage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig clear up klären Fall, Sachlage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig klären Fall, Sachlage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples die Ursache des Unfalls muss noch geklärt werden the cause of the accident still has to be clarified (oder | orod determined) die Ursache des Unfalls muss noch geklärt werden mit jemandem ein klärendes Wort reden to have a word withjemand | somebody sb mit jemandem ein klärendes Wort reden settle klären Fragen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig klären Fragen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples er wollte die Schuldfrage endgültig klären he wanted to settle the question of blame once and for all er wollte die Schuldfrage endgültig klären „klären“: intransitives Verb klären [ˈklɛːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) clear clear klären Sport | sportsSPORT klären Sport | sportsSPORT „klären“: reflexives Verb klären [ˈklɛːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) become clear, be settled, be solved exemples sich klären von Wasser, Himmel etc clear (up), become clear sich klären von Wasser, Himmel etc das Wetter hatte sich bis abends schon wieder geklärt the weather had cleared up again by evening das Wetter hatte sich bis abends schon wieder geklärt become clear klären von Meinungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig klären von Meinungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be settled klären von Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig klären von Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be solved klären von Problem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig klären von Problem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples die Meinungen beginnen sich zu klären opinions are starting to become clearer die Meinungen beginnen sich zu klären das wird sich schon klären that will become clear das wird sich schon klären „'Klären“: Neutrum klärenNeutrum | neuter n <Klärens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 'Klären → voir „Klärung“ 'Klären → voir „Klärung“